Donna budista e il ragazzo di un tempo
Rosina Valcárcel
"Tú prestas la luz de tu propia alma / a aquellos que son oscuros".
Donna budista e il ragazzo di un tempo
Apareció como un asteroide
Con el cuento de que tenía cien versos entre manos
Trató de convocar la curiosidad
Con la quimera de que andaba solitario
La visitó con helados de lúcuma
Le regaló una planta y un frasco de perfume (inoloro)
Platicaron, mostró interés en las palabras
En la recreación de su choza
Pero, habló demás
-Que me gustas desde los 10 años, que tu aroma
Me atrae, que te deseo, que pienso en ti cada despertar
Y Aspasia como una boba de veinte años le creyó
¿Los fines de semana él y su alma van a retiros espirituales
El esoterismo es algo muy serio
Que duerme como llegó al mundo y me siente?
La imaginación al poder / Prohibido prohibir / Mayo 1968
Y resulta que los fines de semana están en una playa
Recibiendo el sol la donna budista e il ragazzo di un tempo
Por ello no escribe, no entra al facebook ni hace llamadas
Si no le pedí que me ofreciera el mundo
Sólo que el juego fugaz fuera limpio
Que no escondiera cartas bajo la manga
Pero las relaciones humanas son frágiles
Allá él que se quede con sus pasajeras
¿Y yo? Mejor vuelvo con mi viejo gato
A jugar a las escondidas.
Domingo, 5 am. 16 de diciembre del año 2018.